Перевод медицинских документов в Атланте и Джорджии
Любому приехавшему в США человеку, независимо от его занятости, профессии, уровня доходов и социального статуса, важно обеспечить себе возможность получения полноценной медицинской помощи. А для этого ему нужно подать в соответствующие инстанции все справки и заключения, оформленные на английском языке. И наоборот: лицу, выезжающему из США, тоже стоит перевести полученные в Америке медицинские документы на язык своей родной страны. Тогда он сможет использовать их.
Мы поможем вам решить эту задачу, причем на профессиональном уровне. А перевод медицинских документов в Атланте и должен быть только специализированным, ведь при работе с подобными бумагами нужно учитывать ряд действующих нюансов. Обычно это особенности законов штата и государства, отраслевых и региональных норм — принять во внимание все это может только профессионал с опытом, постоянно совершенствующийся в этой сфере.
Понимая это, мы предлагаем услуги переводчиков в Джорджии, специализирующихся именно на сфере здравоохранения. Сотрудники нашего бюро практически ежедневно работают не только со справками, заключениями и выписками, но и со справочниками, руководствами, медицинскими трактатами, бумагами и сайтами фармацевтических компаний. У нас можно заказать перевод любого медицинского текста в Атланте, причем как на английский, так и с него, на язык вашей родной страны, например, на русский или украинский. И мы гарантируем его точность и адекватность. Специалисты бюро выполняют именно сертифицированный перевод медицинских документов в Атланте. Полученную у нас справку, выписку или другую деловую бумагу примет любое соответствующее учреждение здравоохранения США или вашей родной страны.
Сегодня мы выполняем перевод на английский в Джорджии (и с него, на русский или украинский) следующих материалов из медицинской сферы:
- Справки, выписки, заключения, истории болезни
- Медицинские страховки
- Отчеты больниц и страховых агентств
- Планы диет и других программ по улучшению здоровья, разработанных врачами
- Медицинские буклеты и брошюры, информационную литературу и пособия
- Обучающее видео, разработанные государством и социальными организациями плакаты и подобную им продукцию
- Научные статьи и исследования
- Паспорта безопасности материалов (MSDS), используемых в медицине, и инструкции по применению (DFU)
- Названия аллергенов
- Сайты и промо-материалы фармацевтических компаний
Обратите внимание, это лишь примерный список документов. Если в нем не оказалось вашей деловой бумаги, все равно обращайтесь в Atlanta Russian Translation — мы выполним перевод на английский или с него.